This is the (I repeat THE) best book about Australia written by a foreigner. I first got to know the central character Harry Hole through 'Panserhjerte' and 'Frelseren'. These are wonderfully dark detective thrillers.
Although reading in the original Norwegian I am perpetually pole-axed by the depth of Nesbø's understanding of Australiana. He has obviously spent time in Sydney, Brisbane and Nimbin, and rubbed a wet towel all over these places and then wrung that towel out into Flaggermusmannen. For instance, when Harry meets the boxer Toowoomba just after he knocked out a hustler in a provincial boxing bout.
-absolutely magnificent, cobber - how are you yourself.
Ocker stride and even the syntax is Australian! There is even more poetry in the character of Andrew Kensington - Sydney cop, aboriginal, junkie, story-teller. My favourite passage is when Kensington tells the legend of Walla and Bubbur to Harry and the doey eyed, pale Birgitta at the Albury. Birgitta asks,
-and the moral is?
Kensington replies
-That love is a greater mystery than death, and be careful of snakes.
Another other good thing is that Nesbø doesn't compromise on the big picture to accomodate the details. This is fine (but Jo, p. 92 we drink 'flat whites' not 'white flats'; p. 117, it's the Bourbon and Beefsteak; p, 57, should be either Sydsvenskan or Skånska Dagbladet as there is no such paper as Sydsvenska Dagbladet; Robertson probably wouldn't have been keeping a Tasmanian devil in suburban Australia, though we can let this go under poetic licence)
If there is any downside to Flaggermusmannen, it is that those of us that have read further into Nesbø's opus know that Hole becomes more one-dimensional in later books. His relationships become more dysfunctional, the dialogue that is attributed to him becomes even more terse and the settings ever more bleak. In the cold dark Oslo winter it is heartening that Hole first emerged out of Sydney airport from a marmalade sky.